-
1 ♦ charge
♦ charge /tʃɑ:dʒ/n.1 (comm.) spesa; costo; prezzo richiesto: to make a charge for st., far pagare qc.; What's the charge for a single?, qual è il prezzo (o il costo) d'una (camera) singola?; admission charge, prezzo d'ingresso; service charge, (costo del) servizio; prescription charge, ticket (sulle medicine «passate» dal servizio sanitario nazionale); free of charge, gratuito; gratuitamente; gratis; at no extra charge, senza costi aggiuntivi2 (leg., = criminal charge) accusa; capo d'accusa; capo d'imputazione: He was arrested on a charge of murder, è stato arrestato con l'accusa di omicidio; to bring a charge against sb., formulare un'accusa contro q.; to drop a c., lasciar cadere un'accusa; to press charges against sb., denunciare formalmente q.; to file a charge, formalizzare un'accusa; to refute a charge, confutare un'accusa; a groundless charge, un'accusa infondata3 accusa; addebito: to counter a charge, controbattere a un'accusa; That'll leave you open to charges of negligence, la cosa ti esporrà all'accusa di negligenza5 [u] (posizione di) responsabilità; cura: to take charge of, prendersi cura di; occuparsi di; pensare a; Who's in charge here?, chi è il responsabile qui?; I'll leave you in charge, affido a te la responsabilità; in (o under) my charge, affidato alle mie cure; sotto la mia responsabilità NOTA D'USO: - in charge of e charged with-6 persona (o cosa) affidata alle cure di q.; persona di cui ci si occupa: The nursemaid was looking after her charges, la bambinaia badava ai piccoli affidati alle sue cure7 (form.) ingiunzione; ordine; istruzioni (pl.)8 (leg.) onere, gravame, vincolo ( su un bene): charge on land, vincolo su immobili; charge on securities, vincolo su titoli9 (mil., ecc.) carica: (stor.) the Charge of the Light Brigade, la carica della Brigata leggera; the charge of a bull, la carica di un toro; baton charge, carica con gli sfollagente10 (mil.) (segnale di) carica11 (elettr.) carica: on charge, sotto carica: DIALOGO → - Being late- I haven't got much charge left, non mi rimane molta carica12 (fis.) carica: positive [negative] charge, carica positiva [negativa]; electric charge, carica elettrica17 (arald.) emblema; figura● ( USA) charge account, ( banca) conto di credito; ( anche) conto aperto ( con un negozio e sim.) □ charge card, carta di credito con saldo a ricezione dell'estratto conto; carta acquisti ( emessa da una catena di grandi magazzini) □ (fis.) charge carrier, portatore di carica □ (leg.) charge certificate, certificato ipotecario □ (GB) charge hand, vicecaposquadra ( d'operai); vice-capofficina □ (med., GB) charge nurse, caposala □ (leg.) charge of costs, addebito di spese giudiziali □ (rag.) charge-off, storno dall'attivo □ (leg., GB) charge sheet, elenco degli arrestati e dei capi d'accusa ( in una centrale di polizia) □ (trasp.) charges forward, spese assegnate □ (fisc.) charges levied on imports, imposizioni all'esportazione □ at one's own charge, a proprie spese □ to give sb. in charge, consegnare q. alla polizia □ to lay st. to sb. 's charge, fare carico a q. di qc.; accusare q. di qc. □ to return to the charge, tornare alla carica (fig.) □ ( della polizia) to take sb. in charge, arrestare q.♦ (to) charge /tʃɑ:dʒ/A v. t.1 far pagare; chiedere ( un prezzo); prendere: How much do they charge for delivery?, quanto fanno pagare (o quanto chiedono per, quanto costa) la consegna?; DIALOGO → - Wrong bill- They've charged us for two desserts we didn't have, ci hanno fatto pagare due dolci che non abbiamo preso; They charged me £40 for the book, mi fecero pagare il libro 40 sterline; We charge an 8% commission, prendiamo l'8% di commissione; to charge for admission, far pagare l'ingresso; to charge double, far pagare (o chiedere, volere) il doppio2 addebitare; mettere in conto; ( per estens.) comprare (qc.) con carta di credito: Please charge it to my account, me lo addebiti in (o me lo metta sul) conto, per favore3 accusare; (leg., anche) incriminare: She was charged with accepting bribes, è stata accusata di aver preso tangenti; He was charged with theft, è stato accusato di furto4 incaricare; affidare l'incarico a; ordinare a; ingiungere a; dare istruzioni a: He was charged with organizing the meeting, gli è stato dato l'incarico di organizzare la riunione NOTA D'USO: - in charge of e charged with-8 (tecn. o form.) riempire ( un contenitore, un bicchiere, ecc.): Charge your glasses and let us drink a toast, riempite i bicchieri e facciamo un brindisi11 (al passivo) essere carico; essere saturo: The air was charged with tension, l'aria era carica di tensione13 (fisc.) tassare; gravare d'imposta: to charge goods by the pound, tassare merci a un tanto la libbraB v. i.2 (seguito da avv. o compl.) gettarsi; lanciarsi; precipitarsi: He charged down the lane, si è precipitato giù per il vialetto; to charge off, allontanarsi di corsa, di gran carriera -
2 ♦ plant
♦ plant /plɑ:nt/n.1 (bot.) pianta; piantina ( da trapianto); vegetale: garden plants, piante da giardino; indoor plants, piante da appartamento; pot plants, piante da vaso; cabbage plants, piantine di cavolo2 [u] (mecc.) macchinari; attrezzature; impianti: to invest in new plant, investire in nuovi macchinari3 (ind.) fabbrica; stabilimento; impianto; centrale: a car plant, una fabbrica di automobili; a chemical plant, uno stabilimento chimico; a nuclear plant, una centrale nucleare; a power plant, una centrale idroelettrica● (econ.) plant bargaining, contrattazione salariale a livello aziendale □ plant engineer, impiantista □ (ind.) plant engineering, impiantistica □ (agric.) plant food, concime liquido; fertilizzante □ plant geography, fitogeografia □ (bot.) plant hormone, fitormone □ plant life, flora; vegetazione □ plant louse, pidocchio delle piante; afide □ plant maintenance, manutenzione d'impianti □ plant maintenance engineer, manutentista □ plant pathology, patologia vegetale; fitopatologia □ plant pot, vaso per piante □ plant protection product, fitofarmacoFALSI AMICI: plant non significa pianta nel senso di mappa o di pianta del piede. (to) plant /plɑ:nt/v. t.1 piantare; seminare; interrare; mettere a dimora: to plant trees [seeds], piantare alberi [semi]; to plant a field with vines, piantare un terreno a viti2 (fam.) mettere con forza; piantare; piazzare; mollare; assestare; stampare; conficcare: to plant a kiss on sb. 's cheek, stampare un bacio sulla guancia di q.; to plant a knife in sb. 's back, piantare un coltello nella schiena a q.3 mettere, ficcare ( un'idea, ecc.); insinuare ( un dubbio, ecc.): to plant an idea into sb. 's mind, ficcare un'idea in testa a q.4 piazzare (di nascosto o subdolamente); nascondere: to plant a bomb, piazzare una bomba; to plant microphones in a room, piazzare microfoni nascosti un una stanza5 (fam.) nascondere (prove false per incastrare q.): He says the cocaine was planted on him, dice che la cocaina gliel'ha nascosta addosso qualcuno● to plant oneself, piantarsi; piazzarsi; sistemarsi: He planted himself in front of the door, si è piantato davanti alla porta. -
3 Scotland
['skɒtlənd]nome proprio Scozia f.* * *Scotland /ˈskɒtlənd/n.(geogr.) Scozia: I love Scotland, adoro la Scozia; We're going to Scotland, andiamo in Scozia; She lives in Scotland, abita in Scozia; (GB, polit.) Scotland Office, Dipartimento degli affari scozzesi● ( New) Scotland Yard, (sede centrale della) polizia metropolitana di Londra; (fig.) polizia investigativa NOTE DI CULTURA: Scotland: la corona scozzese e quella inglese furono unite nel 1603 con l'ascesa al trono di Giacomo I ( VI di Scozia), ma i due regni rimasero indipendenti fino al 1707, quando con l' Act of Union nacque il Regno Unito di Gran Bretagna. La Scozia tuttavia ha conservato un sistema legale e un ordinamento scolastico e universitario propri, nonché una propria chiesa ufficiale, la ► «Church of Scotland» (► church). Dal 1999 esiste anche un parlamento scozzese che risiede a Edimburgo.(Place names) Scotland /ˈskɒtlənd/* * *['skɒtlənd]nome proprio Scozia f. -
4 ♦ yard
♦ yard (1) /jɑ:d/n.1 iarda (misura di lunghezza pari a m 0,914): a square yard, una iarda quadrata; ten yards ( ten yard-lengths) of cloth, dieci iarde di stoffa2 (naut.) pennone: to man the yards, far salire (o disporre) i marinai sui pennoni ( come forma di saluto)● (comm., USA) yard goods, articoli venduti alla iarda ( stoffe, tessuti, ecc.); telerie □ yard measure, misura pari a una iarda □ (pop.) a yard of ale, un boccale ( alto e stretto) di birra.♦ yard (2) /jɑ:d/n.1 recinto; cortile; corte2 (edil.) cantiere3 (ferr., = railway yard) scalo ferroviario; piazzale ( di stazione); sistema di binari per deposito; stazione di smistamento● the Yard (abbr. fam. di Scotland Yard), Scotland Yard ( sede centrale della polizia londinese); (in USA) il campus della università di Harvard □ (ferr.) yard locomotive, locomotiva di manovra □ yard machine, macchina da giardinaggio □ (ferr.) yard master, capo scalo □ yard protector, dispositivo a ultrasuoni per proteggere giardini e prati ( da animali indesiderati) □ yard sale, ( USA) vendita di roba usata ( di solito nel cortile di casa o nei pressi); (estens.) vendita di beneficenza.(to) yard /jɑ:d/v. t. -
5 nick
[nɪk]nome proprio diminutivo di Nicholas* * *[nik] 1. noun(a small cut: There was a nick in the doorpost.) tacca, intaccatura2. verb(to make a small cut in something: He nicked his chin while he was shaving.) intaccare, fare una tacca* * *[nɪk]1. n2) famin good nick — decente, in buono stato
2. vt1) (see n), intaccare; tagliare; scheggiare, scalfireto nick o.s. — farsi un taglietto
2) (fam: steal) fregare3) Brit, (fam: arrest) beccare* * *nick (1) /nɪk/n.● in the nick of time, al momento giusto; al momento opportuno; ( anche) appena in tempo; al limite □ The meat was cooked to a nick, la carne era cotta al punto giusto (o a puntino).nick (2) /nɪk/n.(fam., anche sport) condizioni fisiche; condizioni; forma: This car is in good nick, quest'auto è in buone condizioni (o è messa bene)● to be in bad nick, essere ridotto male (o giù di forma).(to) nick /nɪk/v. t.1 intaccare; fare una tacca (o tacche) in; fare un'incisione in: to nick a horse's tail (o a horse) fare a un cavallo una incisione alla base della coda3 afferrare; cogliere; indovinare; intuire: to nick an opportunity, cogliere un'occasione; to nick the truth, intuire la verità5 (fam.) prendere, arrestare; beccare, pizzicare (pop.): He was nicked by the police, si fece beccare dalla polizia6 (fam.) rubare; sgraffignare (fam.); fregare, fregarsi (pop.): to nick sb. out of st., fregare qc. a q.* * *[nɪk]nome proprio diminutivo di Nicholas -
6 ♦ station
♦ station /ˈsteɪʃn/n.1 (trasp.) stazione; scalo: bus station, stazione degli autobus; boat station, stazione d'imbarco; railway station, stazione ferroviaria; goods station, scalo merci; (naut.) boarding station, scalo doganale2 (econ., scient., mil., ecc.) stazione; centrale; impianto; base; posto operativo: space station, stazione spaziale; ( USA) central station, centrale elettrica; police station, posto di polizia; fire station, caserma dei vigili del fuoco; power station, centrale elettrica; lifeboat station, posto di salvataggio5 ( radio, TV) stazione; emittente: to get (o to pick up) a station, prendere una stazione; radio station, stazione radiofonica; TV station, emittente televisiva7 posto assegnato; posto di manovra; postazione; (naut.) posto ( di navi in formazione): to take up station in, prendere posto, stabilirsi in; to be out of station, non essere al proprio posto; The ship was out of station, la nave non era al suo posto nel convoglio; (naut.) Take your stations!, ai posti di combattimento!; (naut.) Every man to his station!, tutti ai posti di manovra!8 (biol.) habitat; ambiente13 (arc.) posizione (o condizione) sociale; ceto; rango; grado: men of ( exalted) station, uomini d'alto rango; the duties of one's station, i doveri inerenti al proprio grado● (ferr., USA) station agent, capostazione □ (mil.) station bill, ruolo delle destinazioni □ (ferr.) station calendar, tabella delle partenze dei treni □ station house, guardina; camera di sicurezza; (ferr.) stazione secondaria, stazioncina; ( USA) stazione (o posto) di polizia; caserma dei pompieri □ (ferr.) station manager, capostazione □ (relig.) the Stations of the Cross, le stazioni della Via Crucis; le stazioni del Calvario □ (topogr., naut.) station pointer, staziografo; rapportatore a tre aste □ station rod, stadia □ (ferr.) station roof, pensilina □ (autom., USA) station wagon, familiare; station wagon □ Action stations!, (mil.) ai posti di combattimento!; (fig.) pronti tutti!, tutti a posto □ (mil.) to be at action stations, essere sul piede di guerra □ to take up one's station, prendere il proprio posto; (mil.) montare di guardia.(to) station /ˈsteɪʃn/v. t.collocare; assegnare ( a un posto); appostare; posizionare; disporre; mettere: The captain stationed his men by the river, il capitano ha appostato i suoi uomini presso il fiume● to station oneself, collocarsi; posizionarsi; appostarsi; mettersi □ (mil.) to station sentries, mettere sentinelle □ (mil.) to be stationed at, essere di guarnigione a. -
7 ■ bring in
■ bring inv. t. + avv.1 portare dentro; portare in casa; mettere al riparo: to bring in the washing, portare in casa il bucato; to bring in the harvest, mettere al riparo il raccolto2 far intervenire; far partecipare; far entrare; chiedere la collaborazione o il parere di; chiamare: to bring in an expert, chiedere il parere di un esperto7 guadagnare; portare a casa: He brings in £3,000 a month, guadagna 3000 sterline al mese8 fruttare; far guadagnare; rendere10 (leg.) emettere, pronunciare ( un verdetto): The jury brought in a verdict of not guilty, la giuria ha pronunciato un verdetto di assoluzione -
8 Nick
[nɪk]nome proprio diminutivo di Nicholas* * *[nik] 1. noun(a small cut: There was a nick in the doorpost.) tacca, intaccatura2. verb(to make a small cut in something: He nicked his chin while he was shaving.) intaccare, fare una tacca* * *[nɪk]1. n2) famin good nick — decente, in buono stato
2. vt1) (see n), intaccare; tagliare; scheggiare, scalfireto nick o.s. — farsi un taglietto
2) (fam: steal) fregare3) Brit, (fam: arrest) beccare* * *Nick /nɪk/n.dim. di ► Nicholas● Old Nick, il Diavolo; Belzebù.(First names) Nick /nɪk/m. dim. di Nicholas* * *[nɪk]nome proprio diminutivo di Nicholas
См. также в других словарях:
centrale — cen·trà·le agg., s.m. e f. FO 1. agg., che è al centro, che riguarda il centro: punto, parte centrale 2. agg., che si trova nel centro di una città: strada, quartiere centrale, l ufficio dove lavoro è abbastanza centrale Contrari: decentrato,… … Dizionario italiano
centrale — [dal lat. centralis, der. di centrum centro ; l uso sost. si ha per ellissi di sede, officina e sim.]. ■ agg. 1. a. [del centro, che costituisce il centro di qualcosa: punto c. ; zona c. di una città ] ▶◀ intermedio, mediano, medio. ◀▶ eccentrico … Enciclopedia Italiana
Salvatore Lo Piccolo — (born in Palermo, July 20, 1942), also known as the Baron ( il Barone ), is a Sicilian mafioso and one of the most powerful bosses of Palermo, Sicily. Lo Piccolo rose through the ranks of the Palermo mafia throughout the 1980s and he became the… … Wikipedia
Extraordinary rendition by the United States — Extraordinary Rendition redirects here. For the 2007 film, see Extraordinary Rendition (film). Extraordinary rendition (or irregular rendition) is the abduction and illegal transfer of a person from one nation to another.[1] Torture by proxy is… … Wikipedia
Murder of Meredith Kercher — Patrick Lumumba redirects here. Not to be confused with Patrice Lumumba. Murder of Meredith Kercher Meredith Susanna Cara Kercher, known as Mez Born 28 December 1985(1985 12 28 … Wikipedia
ИТАЛИЯ — (Italia) гос во на юге Европы, в басс. Средиземного м. Терр. И. включает юж. и зап. склоны Альп, Паданскую равнину, Апеннинский п ов, крупные о ва Сардинию и Сицилию и многочисл. мелкие острова. Пл. 301,2 тыс. км 2. Нас. 50 464 тыс. чел. (по… … Советская историческая энциклопедия
corpo — còr·po s.m. 1. FO oggetto materiale che ha una forma e certe proprietà fisiche: un corpo di forma sferica, allungata; volume, spessore di un corpo | TS fis., chim. insieme materiale esteso: corpo solido, liquido, gassoso Sinonimi: cosa, oggetto | … Dizionario italiano
caricare — ca·ri·cà·re v.tr. (io càrico) AU 1. porre su un mezzo di trasporto o su un animale da soma: caricare i bagagli sull automobile; riempire di oggetti, cose, merci: caricare la stiva di provviste | estens., fam., far salire a bordo: il bus non ha… … Dizionario italiano
nucleo — nù·cle·o s.m. CO 1. la parte più interna o centrale di qcs., che si distingue da ciò che è disposto intorno per aspetto, struttura, qualità, ecc. o che costituisce il primo elemento intorno a cui si sono organizzati gli altri che lo circondano e… … Dizionario italiano
stato — sta/to (1) s. m. 1. modo di essere, condizione, grado, situazione, fase, termini, salute, sorte □ (di una situazione, di una trattativa) punto 2. modo di vivere □ condizione economica □ posizione sociale 3. classe sociale, ceto, categoria … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
forza — fòr·za s.f. FO 1. energia fisica, robustezza, vigoria del corpo o delle sue membra: avere molta forza, uomo di grande forza fisica, la forza delle braccia, delle gambe, avere la forza di un toro; non avere più la forza di alzarsi; potenza… … Dizionario italiano